Értékelések erről: Jurisics tér. (Múzeum) - Kőszeg (Vas).
Jurisics tér
Kőszeg, Jurisics tér, 9730 Magyarország
Leírás
Információk az Jurisics tér, Múzeum, Kőszeg (Vas)
Itt láthatja a címet, a nyitvatartási időt, a népszerű időszakokat, az elérhetőséget, a fényképeket és a felhasználók által írt valós értékeléseket.
Erről a helyről jó véleményeket írtak, ez azt jelenti, hogy jól bánnak ügyfeleikkel, és minden bizonnyal Ön is elégedett less a szolgáltatásaikkal, 100%-ban ajánlott!
Térkép
Jurisics tér nyitvatartás
Vasárnap
0:00-24:00
Hétfő
0:00-24:00
Kedd
0:00-24:00
Szerda
0:00-24:00
Csütörtök
0:00-24:00
Péntek
0:00-24:00
Szombat
0:00-24:00
Népszerű ekkor
Értékelések erről: Jurisics tér
l.
Kőszeg legszebb tere. A történelem itt benne van minden épületben. Itt van 2templom is. Városháza is itt van. A város szerkezete a régi időket idézi. A fő bejárata a Hősök kapuján át vezet. A tér közepén Mária-szobor áll, mellette Városkút …
J.
Imádom ezt a teret nagyon hangulatos gyönyörű szép régi épület sorok ölelik át és itt található egy étterem ahol nagyon finom ételeket lehet enni 🤗
B.
Kedves Kéktúra vándorászok. Amikor a Kéktúra epicentrumba azaz Kőszegre érkeztek mise jobb a nagy erőfeszítések botba nyomása előtt mint bakancsos lábatok városközponti lóbálása a csodálatos történelmi Jurisics téren. Hátradőlés, lábkinyújtás, kőszegi bor fogyasztás és szemeken át történő csodatérnéző skubizódás.
Ahhoz, hogy e város ily gyönyörűen fennmaradt, vissza kell ugranunk az 1500-as évek nagy várvédő eseményeinek csatazajába. De még jobb a dolgok mélyére hatolni a városról szóló első 1241-es krónikás említésig.
Az mindig is feljegyzett tény volt, hogy Kőszeg népe már akkor is erősen Oszter Reih orientált volt. Minden igyekezetük ellenére a Ricsi Oszterek kegyesen lenézték a kőszegi magyar vendégmunkást, legyen az bécsvédő végvári vitéz vagy kétkezi jó szakmunkás. Hogy Kőszeg népe ezt valamelyest kompenzálja eggyel keletebre vetette a labancos lenézést egészen az élet habos oldaláig. Amúgy se tetszett nekik, hogy a Bükk magasabb, mint Kőszegi hegy.
Pedig ha tudták volna a kőszegiek, hogy mi történt amikor a vérzivataros 1241-es évben, melyről az első kőszegi krónikák említést tesznek.
Történt pedig megnemerősített mendemondák szerint, hogy amikor IV. Béla a tatárok elől hanyat-homlok mentette bőrét, elkísérte őt néhány borsodi testőr legény Muhiból. Amikor a Kőszegi hegyek alatt Béla kimerültségében egy szusszanásra leheveredett, néhány jó svádájú borsodi testőr csávó az időt kihasználva addig csapta a szelet a helyi fehérnépnek, hogy annak foganatja lett. Erről is említést tett volna Kőszeg első írásos feljegyzése 1241-ből, ha a lapot véletlenül le nem öntötték volna egy kupa kőszegi vörössel.
Állítólag Jurisics várvédő kapitánynak is így csörgedezett borsodi vér az ereiben. Ezért is értett oly jól a keleti török nevezős osztásban. Így tudott
megoldani olyan matematikai egyenletet, hogy hogyan lehet a 100 szoros török túlerőt néhány védővel gyökbe verni.
Megnemerősített szájhagyományait kereső pincei mendemondák szerint a törökverő tökös csapat fizikai vitézsége mellett egy máig feltárásra váró diplomáciai borbravúrral is jelentősen megerősítette a csatanyerést. A diplomáciai csatatér közvetlen a várkapu mellett Kispanci borozóban volt. Szóval történt, hogy Jurisics uram úgy alakította a nemzetközi kapcsolatok borászati ápolását, hogy az ellenséges csapattagok a csatazaj szüneteiben a Poncichter borozóban egyeztették a következő napi ütközet tétjeit. Mivel a magyar vitézek eleve jobban bírták a bort, ebből a csatából magukat mindig gyöztesre itták török sereggel szemben.
Állítólag Jurisics kapitány személyesen is vívott egy vízi pipa vörösbor párbajt nagyratörő Szulejmánnal. Mondani se kell, hogy a kapadohányon tüdőszűrt várkapitány pintekkel lenyomta a törökmézízű pasit.
Állítólag 30 évvel később Eger ostrománál ezért kötötte ki a török pasa, hogy a várkapitány csak Bor-nem-issza lehet.
Ezek a titkos borultik pszichikailag retardálták a törököt a sárga földig. Ráadásnak a városvédő kapitány a szeptemberi óraátállítást cselvetéssel már augusztus végén egy órával korábban 11-kor déli harangszóval celebrálta. A török másnapos kialvatlanságában nem tudott csatába állni és elhúzott a gyomorzsákba.
E nagytudású Jurisics várkapitánynak köszönhetjük kedves pihenő kéktúrász, hogy ma a gyönyörű, sértetlen kőszegi városközpontban lazíthatjuk szájizmainkat mi is egy icce Poncichter vörösnek.
B.
Nagyon rendben van, élmény bringával is áttekerni rajta és gyalogosan is van mit nézni. Tisztán tartott, felújított.
S.
Imádom. Legjobban a hősök kapuját szeretem nyáron. Rengeteg fecske fészkel rajta, nem sok helyen látni már ilyet!
M.
Nagyon szép a tér sok üzlettel és szuvenír lehetőséggel.
M.
Kőszegi néhány napunk az Írottkő hotelban☺️
B.
Szép kisvárosi főtér, pici szökőkúttal, gyönyörű templommal, éttermekkel cukrászdákkal.
H.
Szép,rendezett az egész belváros.
K.
Kőszeg még mindig Ny -Dunántúlon egy ékszerdoboz.
Z.
Magyarország egyik legszebb főtere. Akármerre nézünk, mindenhol csodálatosabbnál csodálatosabb épületeket láthatunk. Városháza, templom, toronykapu és a megannyi egyéb házacska igazán középkori és történelmies légkört teremt, ahogy tulajdonképpen az egész város.
I.
Tetszett nagyon a tér, de a vár is. Mi szombat délután voltunk ott és megdöbbentem vettem észre, hogy mennyire kevesen vannak. Olyan érzésem volt, hogy csak mi vagyunk a várban. Csak készpénzben lehetett fizetni ami furcsa számomra. De érdekes, ki lehet próbálni egy pár fegyvert, harangozni pedig szinte kötelező. Egy olyan élmény amit sose felejtünk el. Nem értem, miért nem hoznak ide gyerekeket? Biztos élveznék.
V.
Szép lett a tér a felújítás után,de kevés a fa, ami árnyékot adna.
T.
Hangulatos tér sok szép dologgal. Van a téren tejivó is ha az ember megszomjazna vagy megéhezne. Nagy válásztékban vannak a rétesek. Turmixot pedig előtted készítik el.
B.
Ékszerdoboz a város szívében.
M.
Imádom Köszeget! Csodálatos,maga a tömény történelem. Nem lehet betelni vele,sem megunni. Aki teheti ne hagyja ki a bakancs listájáról.
G.
Körben mindenhonnan árad a történelem. Magyarországon szokatlanul jó állapotú épületek.
P.
Kellemes hangulatú hely. A csendesebb tere a városnak. Mindig jól esik itt egy találkozás az ismerősökkel.
H.
Rendezvények kiemelt helyszíne.
B.
Kőszeg az egyik legszebb kisváros Magyarországon. Nagyszerű épületekkel, csodás terekkel.
D.
Egyszerűen imádjuk ezt a helyet! :)
Z.
Hangulatos történelmi városrész, a környéken számtalan vendéglátóipari egységgel.
D.
Gyere el, ilyet máshol nem látsz! Ékszerdoboz a kisváros közepén!
B.
Jo volt latni, hogy milyen szep lett a ter!
Z.
Nagyon szép Köszeg... Különösen szép ez a tér, nagyon szívesen visszamennék!!
f.
Igyekezet, látszik de semmi zöld, nincs árnyék, csak térkő
R.
Magával ragadó hangulat. Megnyugtató környezet.
B.
Felejthetetlen, jó kikapcsódás, érdemes megnézni a nevezetességeket.
P.
Szép környék az óvárosban. Érdekes látnivalók.
T.
eredeti középkori hangulat
C.
Csodálatos! Néhány órát mindenképpen érdemes eltölteni itt.
F.
Nagyon jó volt a szervezés, es a programok.
B.
Gyönyörű kisváros, egyszer mindenkinek látni kell.
A.
Nagyon szép a főtér és a vár is!
I.
Csak átutazóban voltam,de jó bemyomást tett.
A.
Kőszeg egyik legszebb tere!
K.
Kőszeg kis ékszerdoboz 🙂 szeretjük
Z.
Hangulatos jó kis kávézó is van
E.
Tágas, rendezett, éttermekkel a szélén.
G.
Kedvenc városom kedves tere!
C.
Nagyon jo és szép hely
Z.
👍👌👋
A.
Élni JÓ!
M.
Nagyon jó, finom, hangulatos
f.
Kedves környezet, sok látnivalóval
K.
Szép hely
T.
Magyarország ékszerdoboza.
M.
Imádjuk!
H.
Szép :)
S.
Szép, kellemes tér.
I.
Gyönyörű!
I.
Gyönyörű!
R.
Nagyon szep!
G.
Gyönyörű hely...
M.
Gyönyörü.
M.
Szép.
N.
Nagyon szép hely!
T.
Orsolya napi fesztival van
G.
Gyönyörű hely
E.
Imádom Kőszeget !
L.
Anyugat ekszerdoboza.
G.
Szép tiszta hely.
T.
Csodás
Z.
Szép, hangulatos
G.
Gyönyörű
S.
Meg kell nézni.
F.
Érdemes megnézni.
F.
Tökéletes hely
M.
Elégedetek
Ł.
(Translated) Határozottan a legfestőibb városi tér, amelyet szép, gondozott bérházak vesz körül. A tér körül van egy városháza, a hősök kapuja, a Szent templom Emeryka, Jakub templom és szökőkút.
Nem hagyhatja ki ezt a helyet, amikor a várból Fo Ter felé sétál.
(Eredeti)
Zdecydowanie najbardziej malowniczy plac miasta, otoczony szeregiem starannych, zadbanych kamienic. Wokół placu znajduje się ratusz, brama bohaterów, kościół św. Emeryka, kościół Jakuba oraz fontanna.
Nie sposób ominąć to miejsca podczas spaceru z zamku do Fo Ter.
T.
(Translated) szép séta ... sok elhanyagolt ház, ami kár
(Eredeti)
pekna prechadzka... vela zanedbanych domov co je skoda
L.
(Translated) Nagyon szép hely, jó éttermek és régi templomok és házak
(Eredeti)
Sehr schöner Ort, gute Restaurants und alte Kirchen u d Häuser
I.
(Translated) Jó volt itt, és jól ettünk.
(Eredeti)
Schön war's hier und gut gegessen haben wir auch.
U.
(Translated) Szépen kialakított, kis kávézókkal, amelyeket érdemes meglátogatni.
(Eredeti)
Schön gestaltet mit kleinen Cafes einen Besuch wert.
B.
A.
Z.
(Translated) mindenképpen megér egy látogatást
(Eredeti)
rozhodné stoji za návštěvu
Z.
J.
(Translated) Egy hangulatos terasszal.
(Eredeti)
Met een gezellig terras.
Р.
(Translated) Nagyon semmi!
(Eredeti)
Очень даже ничего!
D.
(Translated) Nagyon szép tér
(Eredeti)
Very nice square
A.
(Translated) Szép.
(Eredeti)
Nice.
Z.
(Translated) Szuper.
(Eredeti)
Super.
A.
H.
(Translated) Jó
(Eredeti)
Boa
A.
V.
J.
P.
A.
F.
F.
J.
F.
D.
A.
J.
J.
M.
K.